他突然不安地怀疑对方真的生气了。
“不,”merl咬牙说。“不,我没弄错。如果这是我父亲,我绝不会冒这个险,但…你是不是永远不打算单纯地相信我?”merl的激烈情绪让arthur垂下了目光——正好落到蹲在arthur身边的巫师搭在膝盖上的双手上。他冒着生命危险——一如既往地,又一次——仅仅为了出现在这里。而那一段缺失的关节正诉说着他的服从,真相,和牺牲,无声胜有声。 所以他意识到,即使merl听错了,他的结论有误,他也欠他一个严肃的态度。做好防范。“我会通知守门的卫兵,无人陪同生人免入,”他说。“我会找机会提醒gai,还有确保她无法接近我父亲。满意了?”“床底下有什么?”arthur眨了眨眼,随后意识到merl的目光转移了几寸。“床底下?”他重复道,带着疑虑。“嗯。有什么东西吗?”“有个箱子。”他简单用手比划了箱子的尺寸。“黑色的铁箱,捆着黄铜,衬着亚麻布,垫着羊毛,盖子上有铰链,开着而且是空的。”他克制住想问merl从前曾在他的床底下藏过什么的冲动。“为什么?”merl又哼了一声。“不为什么。我想我会…留在这里。附近,如果你需要我。”“好的。”当merl起身时arthur也站了起来,地方很小而且他们靠的很近,于是arthur想到了对方的处境,在面临不确定的威胁时,被城堡和里面的一切闭之门外。“不会永远都这样。”“你是说又热又吵?”arthur露出了笑容;merl的幽默感永远都这么有韧性。“你知道我的意思。”merl耸耸肩。“我可以等。”arthur认为等待并不是自己的强项。当然,这是必须的,而且他确实知道如何保持耐心,只是——他这种地位的人通常没这个需求。在街上,他遇到了guevere,她的头发整洁地盘在脑后,桃红色的裙子外套着围裙,肘部挂着篮子。心事重重地在街上游荡。“女士,”他说着,幽默地鞠了个躬,让她注意到他并逗她笑。“殿下。”她回应了他的笑容,略显调皮地行了个礼,尽管她的举止完全得体。“看起来你很忙?替gai跑腿?”他注意到她的篮子空着。“哦!不,并不是。”她咬着嘴唇,微微皱眉朝他左肩后方看去。“我今晚提前下班了。gai…啊,有访客,在帮他,所以他们并不需要我帮忙,而且——她很亲切,你见过她了吗?还那么聪明,跟她一起工作让我感觉自己笨手笨脚的,另外…打扰他们的二人世界有点尴尬…”当她说完时脸已经成了粉色。他上前半步,在他们周围,街上的行人来来往往熙熙攘攘。他没碰她;他不能碰她,但他不想看她这样。要不是他也怀疑的话。“我想我有能让你打起精神的消息,”他说,于是她转过头好奇地盯着他。“你哥哥也有访客。”“谁会——”她瞪大了眼睛。“真的是他?你没有——出什么事了?你没有危险,对吧?”“没有,我很好。”她的反应令他困扰;他希望她能单纯地享受朋友难得的造访。“只是…保险起见。”不过他还是好奇,到底是谁提议支开guevere的,还有出于什么目的。他突然想待在他父亲身边,直到gai说服他的女朋友离开,或是那位未知的巫师展开明确的行动。“我们明天见?”他补充说。他现